List of Some Czech Mistakes Made by English Speakers

03/09/2018 17:36

by Marie Sládková

During years of teaching Czech, I have encountered lots of mistakes made by English speakers. Mistakes are mistakes, but thanks to them, we learn in our lives how to do things right :-)

Native English speakers tend to make mistakes in Czech and it is mainly because they do the “word-for-word” translation. Here is a List of  them. Read about them, be aware of them and try not to make them again and finally tell them GOODBYE ;-) 


Sorry, I’m late 

Incorrect: Promiň, jsem pozdě.

Correct: Promiň, jdu pozdě.


How are you? I’m well 

Incorrect: Jak se máš? Jsem dobrý.

Correct: Jak se máš? Mám se dobře.

Examples: Mám se výborně / super / fajn / špatně / hrozně. 


I’m going to Italy 

Incorrect: Jdu do Itálie. (to go on foot) ... It will be a long journey ;-)

Correct: Jedu do Itálie. (to go by transport)


How old are you? I’m 20.

Incorrect: Kolik je ti let? Jsem 20.

Correct: Kolik je ti let? Je mi 20.


I’ll be there in 5 minutes 

Incorrect: Budu být tam za 5 minut.

Correct: Budu tam za 5 minut.


I’m on the train 

IncorrectJsem na vlaku.  (on the roof of train)

Correct: Jsem ve vlaku.

The rules: V/VE (in/on) + MEANS OF TRANSPORT (in the locative form)

Examples: Jsem ve vlaku / v autě / v autobusu / v metru / v trolejbusu.


I’m hot 

Incorrect: Jsem horký.

Correct: Je mi horko.

Examples: Je mi zima (cold) / špatně (I’m not feeling well)/ lépe (better) / hůř (worse).


I like to play tennis

Incorrect: Mám rád hraju tenis.

Correct: Rád hraju tenis.

The rules: RÁD/A + VERBS (in the conjugated form, not the infinitive). 

Examples: Rád sportuju / cestuju / jezdím na kole / čtu / vařím.


I’m excited 

Incorrect: Jsem vzrušený.

Correct: Jsem nadšený / Těším se / Mám radost.

The rules: The adjective “vzrušený” has a rather sexual meaning in Czech. Use a different word/phrase instead. 

Examples: Těším se do Ameriky (I’m excited about going to America) / Jsem nadšený z nové školy (I’m excited about my new school)


I love my Mum

Incorrect: Miluju svou maminku.

Correct: Mám moc rád svou maminku.  

The rules: We do not use the verb “milovat”  as much in Czech unless you want to express the romantic love. Use a different verb instead (Mít rád / Mít moc rád / Mít strašně rád). 


Christmas is great! 

Incorrect: Vánoce je skvělé!

Correct: Vánoce jsou skvělé!

The rules: The word “Vánoce”, Velikonoce (Easter) has only a plural form. Other Czech plurale tantum are:  prázdniny, narozeniny, peníze, dveře, šaty etc.


Beer is 25 CZK

Incorrect: Pivo je 25 korun.

Correct: Pivo stojí 25 korun.

The rules: noun + stojí (costs)


I’m studying 

Incorrect: Já jsem studuju.

Correct: Studuju.


He goes by plane 

Incorrect: Jede letadlem. Verb JET (to go on the ground + MEANS OF TRANSPORT (in the instrumental form)

Correct: Letí letadlem. Verb LETĚT (to fly + MEANS OF TRANSPORT (in the instrumental form)

Examples: Jedu autem / vlakem / autobusem  x  Letím letadlem / raketou / helikoptérou.


© 2012 All rights reserved.

Powered by Webnode